based on this standpoint 意味
日本語に翻訳
携帯版
- このような観点{かんてん}から
- based {形-1} : 底のある、基底付きの、基地{きち}のある
- this this pron. これ; 今, このとき; この場所. 【形容詞 名詞+】 When all this has been said,
- standpoint standpoint n. 見地, 観点, 立場. 【動詞+】 He has adopted the standpoint that….
- based on based on に基づいて にもとづいて 準拠 じゅんきょ
- based upon this standpoint
- standpoint standpoint n. 見地, 観点, 立場. 【動詞+】 He has adopted the standpoint that…. 彼は…という立場を取ってきている explain one's standpoint publicly 公に自分の立場を明らかにする The state of our prisons appears to refute t
- standpoint for ~に対する見方{みかた}
- basic standpoint 基本的{きほんてき}な立場{たちば}
- broad standpoint 大局{たいきょく}
- economic standpoint 経済的理由{けいざい てき りゆう}
- finite standpoint 有限{ゆうげん}の立場{たちば}
- from a standpoint of ~の視点{してん}[観点{かんてん}]から(すれば[見れば?言えば?考えると])
- from that standpoint その意味{いみ}で、その見地{けんち}[観点{かんてん}]から(すれば[見れば?言えば?考えると])
- from the standpoint of from the standpoint of 上 じょう
- from the standpoint that (that 以下)の視点{してん}[観点{かんてん}]から(すれば[見れば?言えば?考えると])
例文
- based on this standpoint , chigi further asserted that , rather than separating nehan (nirvana ) and hoke , he classified them together in the ' hoke-nehan period ' because nehan was preached only for one day and one night , while hoke was preached for 8 years; judging from the content and the place of preaching while the period of preaching from the kegon-kyo and hoke-kyo sutras were unknown , however , the nehan-gyo sutra are the only teachings that shaka preached when he was dying .
そうした位置づけのうえで、涅槃は一日一夜の説法なので法華の八年間に摂したため、法華と涅槃とを分けず「法華涅槃時」としたが、華厳経から法華経までは次第不定に説かれたのに対して、涅槃経は経典の内容や場所から判断して唯一、釈迦が入滅の時に至って説いた教法である、としている。